LÈXIC
Rosh Hashanah : S’anomena així a l’any nou jueu, que cau en el nostre mes de setembre.
Saharit : Pregàries jueves resades a la matinada.
Bar-mitzvab : Reconeixement de la maduresa religiosa.
Lager : camp de concentració, campament.
Appelplatz : plaça en què es passava revista als presos en els camps de concentració alemanys.
Brigadeführer : general de brigada de les SS.
Führer : Dirigent.
Goí : nom amb què els jueus designen els cristians.
Haròset : pasta feta amb espècies, fruites, vi i farina que es menja en el sopar de Pasqua.
Jiddisch : llengua germànica parlada originalment pels jueus que estaven a Alemanya.
Kapo : Pres que a canvi de certs privilegis ocupava un càrrec subaltern en els camps de concentració.
Oberführer : Primer lloctinent de les SS.
Raus: Fora.
Reichsführer: General d’armada de les SS.
Schnell: de pressa.
Schweigt: calleu.
Smörgasbord : entremès tradicional escandinau.
Still: silenci.
Sturmbannführer: Oficial major de les SS.
Untersturmführer: Segon lloctinent de les SS.
Tal·lit : mantell de la pregària amb el qual els jueus es cobreixen el cap.
Kaser: Pur.
Heil: Visca.
La comunicació: caçadors de signes
Fa 9 anys
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada