"A la finestra
de la meva enyorança,
els misotis
es marceixen de veure
sempre el mateix paisatge"
Una tanka (o tannka) és una composició poètica japonesa. Significa "poema curt". Consta de 31 síl·labes repartides en 5 versos plans sense rima, que segueixen la mesura 5-7-5-7-7. Es compten totes les síl·labes. Si seguim la mètrica catalana, en què es compta fins a l'última síl·laba tònica, podem dir que una tanka és una estrofa que consta de 5 versos de 26 síl·labes repartits seguint la mesura 4’-6’-4’-6’-6’. La gràcia d'aquest poema és crear, en aquest límit d'extensió, una petita imatge ben suggestiva. Alguns consideren que és una ampliació d'un haiku. . La tanka es dóna a conèixer en la literatura catalana en la primera meitat del segle passat de la mà de Carles Riba, que en fou un gran conreador. Moltes de les seves tankes apareixen a Del joc i del foc (1946). També han treballat aquesta composició Màrius Torres i Salvador Espriu.
"Com la falena
ve de lluny a la flama
Els ulls atònits
de la meva esperança
es cremen en la fosca"
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada